Gazel Au Fond De La Nuit Paroles / Foire Du Miel Murzo Francais
Le ghazal, gazel ou gazal est un genre littéraire florissant en Perse aux XIII e et XIV e siècles mais que l'on retrouve aussi en Inde et en Asie centrale. Il se présente sous forme d'un poème d'amour (le terme ghazal peut se traduire par parole amoureuse [ 1]). Le ghazal est aussi porté en musique dans le style de la musique persane. Ce sont des chants d'amour à résonance parfois mystique. Ils n'ont qu'un couplet et sont parfois chantés en rythme syncopé. On les retrouve dans tout le monde musulman ayant adopté le système du maqâm (de langue arabe), dont il est un composant. Ils furent adaptés de textes en langue ourdou et, influencés par la musique indienne, prirent la forme de thumri. Thème et structure [ modifier | modifier le code] Le ghazal est un poème composé de plusieurs distiques ou shers, et chantant l'amour de l'être aimé. En général, le ghazal obéit à des règles de composition strictes. Gazel au fond de la nuit paroles au. Chaque distique est composé de deux vers d'égale longueur. Le second vers se termine par un mot ou groupe de mot identique dans chaque distique (le refrain), mot que l'on retrouve par ailleurs à la fin du premier vers du ghazal.
Gazel Au Fond De La Nuit Paroles 3
En général, le dernier distique doit contenir une allusion ou une invocation à l'auteur du poème. On retrouve parfois des contraintes concernant le dernier mot du second vers, avant le refrain. Celui-ci rime avec le dernier mot du premier vers [ 2] comme dans ce poème d' Aragon ou bien il rime avec ses homologues des autres shers comme dans les ghazals de Marilyn Hacker [ 3] ( Desperanto: Poems, 1999, 2002). Mais nombreux sont les poètes qui prennent des libertés concernant ces contraintes. Exemple: Je suis rentré dans la maison comme un voleur Déjà tu partageais le lourd repos des fleurs au fond de la nuit J'ai retiré mes vêtements tombés à terre J'ai dit pour un moment à mon cœur de se taire au fond de la nuit Je ne me voyais plus j'avais perdu mon âge Nu dans ce monde noir sans regard sans image au fond de la nuit... - Louis Aragon, Gazel du fond de la nuit (extraits) - le Fou d'Elsa, 1963, Le thème du ghazal est en général l'amour d'une femme. Gazel au fond de la nuit paroles 3. Il est traité de manière érotique et charnelle.
Gazel Au Fond De La Nuit Paroles Au
Certains poètes occidentaux ont tenté ce genre poétique. Marilyn Hacker est une de celle qui en respecte le plus les contraintes [ 3]. Le genre musical [ modifier | modifier le code] Le caractère même du ghazal, le fait qu'il peut chanter l'amour mais aussi posséder une dimension mystique, le glissement qu'il permet d'opérer entre le profane et le sacré, le prédispose à être porté en musique, celle-ci complétant la musicalité de l'œuvre. Ghazal — Wikipédia. C'est pourquoi le ghazal a donné naissance à un genre musical dont ses représentants sont nombreux tant en Iran qu'en Inde ou en Afghanistan. Interrogée sur la différence entre le ghazal afghan et le ghazal indo-pakistanais, la chanteuse afghane Ustad Mahwash (en) précise que la différence des deux langues (ourdou, persan), les différences de grammaire musicale et tout simplement les instruments utilisés contribuent à rendre ces styles différents mais néanmoins frères [ 7]. Le ghazal d'inspiration iranienne s'appuie sur un système de modulation spécifique de la musique arabe le Maqâm et celui d'origine indienne se place dans le cadre mélodique des râgas.
D'après Jean-Jacques Gaté [ 4], chaque sher doit être autonome des autres shers ce qui permet de comparer le ghazal à un collier de perles. C'est ce qu'on appelle la forme dispersée du ghazal. Mais on trouve aussi des ghazals dans lequel le poème forme un tout, chaque sher est relié au précédent et au suivant. Le ghazal lyrique traite tout au long du poème du même thème, chaque sher l'abordant selon un angle différent [ 1]. Initialement, le ghazal est un poème d'amour décrivant les états d'âme de l'amoureux et son regard sur sa bien-aimée. Mais il a peu à peu évolué pour prendre des formes plus philosophiques, mystiques ou satiriques. Gazel au fond de la nuit paroles de. Certains traducteurs se sont posé la question du sens caché à attribuer au ghazal. Celui-ci est-il purement la description d'un amour charnel ou bien ne cache-t-il pas une dimension plus mystique? La question se pose pour le poète Hafiz de Chiraz qui manie avec délicatesse le mélange des genres [ 5] ou pour Alisher Navoiy très empreint de symbolisme soufi [ 4].
Rédigé le 21/09/2013 à 21:26 | Lu 2199 fois modifié le 21/09/2013 Samedi 21 et Dimanche 22 Septembre se déroule la Foire du Miel de Murzo. Ce village accueillera sous un franc soleil de ce début d'automne en Corse, tous les amoureux du miel de Corse. Porté à bout de bras par l'association Saint Laurent, et le syndicat AOC Miel de Corse Mele di Corsica, cette manisfestation s'est ancrée dans le calendrier culturel de la Corse pour débuter la saison des foires dîtes "agricoles" qui se termineront pas la Foire de Bocognano en décembre. Cette 17 eme édition (! Foire du miel murzo de. ) comprendra une journée technique et une journée plus spécifique à la fête. Foire du miel de Murzo 2013 Samedi 21: journée pour les professionnels. Le samedi 21 est donc consacré aux professionnels et amateurs avertis avec des sujets évoqués comme le Polen, les frelons asiatiques etc. 15 h: Le frelon asiatique, quels risques pour la Corse ( OEC) 16 h Antibiotiques, non merci. La Loque américaine se bat à travers la génétique. (Massimo Carpinteri) 17 h La production de Pollen au Piemont ( Ermano Giordanengo) Dimanche 22: Mele in Festa Le dimanche sera donc le véritable jour de la fête "grand public".
Foire Du Miel Murzo De La
Accueil Catégories Foires U Mele In Festa - Miel En Fête Cet évènement est terminé. La maison du miel de Corse – Casa di u mele. Dimanche 22 septembre 2019 - Murzo U Mele in Festa Murzu 22ème Journée du Miel C'est dans le petit village de MURZO, à l'intérieur des terres dans la région des "deux Sorru", à 1h au Nord Est d'Ajaccio, que se déroule chaque année le dernier week-end de septembre, la seule journée du miel sur l'île. "MELE IN FESTA" est la vitrine du miel corse (produit AOC) et de ses produits dérivés; Cette journée se déroule dans les rues du village où tout l'artisanat insulaire est également présenté. L'hospitalité des villageois vous plonge avec délice dans toutes les spécialités du terroir. vous pouvez aussi profiter sur le territoire de Murzo, des eaux vives du "Liamone" pour une baignade ou une partie de pêche, de vous rendre au pittoresque hameau de "Muna"et de découvrir la montagne de la "Sposata"..
Chambre d'agriculture de Corse-du-Sud 19, avenue Nol Franchini Maison de l'agriculture BP 913 20700 Ajacio Cedex 9 France +33 (0)4 95 29 26 00 +33 (0)4 95 29 26 09 Site Web E-mail