Commentaire De L Evangile De Matthieu
Commentaire De L Evangile De Matthieu Ma
Commentaire de l'Évangile selon saint Matthieu L'évangile de Matthieu ouvre le Nouveau Testament. Il est en cela le premier dans l'ordre des évangiles. Il se caractérise par des accents sémitiques, issus de sa communauté judéo-chrétienne, et par son insistance sur l'accomplissement des Écritures. Les commentaires des passages ci-dessous vont pourvoir nous éclairer sur ces points. Si vous appréciez ce site et ses articles gratuits, n'hésitez pas à soutenir son fonctionnement.
Commentaire De L Evangile De Matthieu.Benoit
Le rendement dépend de la qualité du terrain et la qualité du terrain dépend du niveau de compréhension Matthieu 13:8 Une autre partie tomba dans la bonne terre; elle donna du fruit avec un rapport de 100, 60 ou 30 pour 1. Matthieu 13:23 Celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c'est celui qui entend la parole et la comprend; il porte du fruit avec un rapport de 100, 60 ou 30 pour 1. » Galates 2:6 Dieu ne fait pas de favoritisme. La qualité de la semence de la Parole de Dieu est la même pour tous, Dieu ne change pas (Malachie 3:6) alors sa parole non plus, mais le rendement obtenu diffère selon la qualité du terrain de notre coeur. Ceux qui ne font pas attention vont voir leur coeur endurcir et devenir insensible au message qui peut le bénir. Matthieu 13:14 Pour eux s'accomplit cette prophétie d'Esaïe: Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas, vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas. 15 En effet, le coeur de ce peuple est devenu insensible; ils se sont bouché les oreilles et ils ont fermé les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n'entendent, que leur coeur ne comprenne, qu'ils ne se convertissent et que je ne les guérisse.
Le verbe «scandaliser» est la transcription du grec «scandalizô», il est traduit par scandaliser, occasionner une chute, trébucher, succomber. Matthieu 13:20 Celui qui a reçu la semence dans le sol pierreux, c'est celui qui entend la parole et l'accepte aussitôt avec joie; 21 mais il n'a pas de racines en lui-même, il est l'homme d'un moment et, dès que surviennent les difficultés ou la persécution à cause de la parole, il trébuche. Segond 21 Luc 8:13 Ceux qui sont sur le sol pierreux, ce sont ceux qui, lorsqu'ils entendent la parole, l'acceptent avec joie; mais ils n'ont pas de racine, ils croient pour un temps et abandonnent au moment de l'épreuve. Segond 21 «Il trébuche est traduit par «ils y trouvent une occasion de chute». - LSG skandalizô, quelqu'un de scandalisé cesse d'avoir la foi qui seule peut le sauver et il se destine à être jeté dans la géhenne. Matthieu 5:29 Si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute (skandalizô), arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.