Expressions Créoles Réunionnais | Régulation : Le Portugal Temporise Sa Fiscalité Des Crypto Monnaies
Connaissez-vous les expressions créoles? Parfois elles sont surprenantes. On se demande bien où certains sont allés les chercher. Ça tourne d'ailleurs assez souvent autour d'un met cuisiné. Ces expressions sont tellement imagées qu'elles restent uniques dans la langue créole réunionnaise. « Langaz créole, langaz cocasse » n'est ce pas. On vous propose sa traduction littéraire (presque mot pour mot) et sa signification pour bien comprendre. Expressions créoles réunionnaise. Le décalage est parfois surprenant. Cela fait aussi parti de sa richesse et de la culture de La Réunion. 1. Si ou lé en colère colle en l'ér, quand la pli va tombé va décollé Traduction: Si tu es en colère, colle en haut, quand il pleuvra, ça décollera Signification: Restes en colère si tu veux, tu te calmeras plus tard. 2. Quan' mi koz ek boucané, saucisse y reste pendillé Traduction: Quand je parle avec le boucané, les saucisses restent suspendues. Signification: Quand je parle avec quelqu'un, l'autre n'a pas à parler. Saucisses et boucane par ptiboug974 3.
- Expressions créoles réunionnaises
- Expressions créoles réunionnaise
- Fiscalité crypto monnaie portugal
Expressions Créoles Réunionnaises
Kossassa? = qu'est-ce que c'est que ça? 10. Tilamp-tilamp = doucement Quelques proverbes cool 11. Pa confond coco épi zabricot = Faut pas confondre les cocos et les abricots Signification: On ne mélange pas les torchons et les serviettes C'est quand même bien plus cool de se comparer à des fruits qu'à des bouts de+ tissus un peu crados. 12. Si ou pé pa tété manman ou ka tété kabri = Si tu peux pas téter maman, tète la chèvre Signification: faute de grives, on mange des merles On fait avec ce qu'on a. Mais quand même, pour téter une chèvre il faut vraiment avoir envie de boire du lait. 13. Pwason ni konfians an dlo é sé dlo ki ka kuit' li = Le poisson a confiance en l'eau et pourtant c'est l'eau qui le cuit Signification: On ne peut échapper à son destin. C'est triste, mais c'est beau. Les plus beaux proverbes créoles de la Réunion illustrés par Paul Clodel - le traitïsme. 14. A pa lè ou vlé pisé pou ou chonjé pa ni bragyèt = C'est pas au moment d'aller pisser que tu dois te rappeler que tu n'as pas de braguette Signification: Il faut être prévoyant. A ressortir à tes potes qui mettent des combinaisons et qui doivent pisser à moitié à poil dans les toilettes publiques.
Expressions Créoles Réunionnaise
Balyé ka konmansé an salon, i ka fin an katich! En métropole, on dirait: Manger son pain blanc en premier. Chat maigre craint tôle brûlante Chat mèg pè tôl cho En métropole, on dirait: Chat échaudé craint l'eau froide. Si tu comptes sur le repas de ta belle-mère, tu mangeras tard! Atann si manjé a bèlmè, ou ka manjé ta. En métropole, on dirait: Il ne faut compter que sur soi-même. L'arc-en-ciel n'est pas un ruban. Akansyel pa riban. En métropole, on dirait: Il ne faut pas se fier aux apparences. Ce n'est pas au moment d'aller pisser que tu dois te rappeler que tu n'as pas de braguette. A pa lè ou vlé pisé pou ou chonjé pa ni bragyèt. En métropole, on dirait: Il faut être prévoyant! Le créole réunionnais, comment le parler ? - Carte de La Réunion. Avec de la patience, on peut voir les seins d'une fourmi. Epi pasyans ou ka wè tété a fronmi. En métropole, on dirait: Avec du temps et de la patience, on vient à bout de tout. À la lueur de la chandelle, la chèvre ressemble à une demoiselle. An chandèl kabrit ka sanb ti fi. En métropole, on dirait: La nuit, tous les chats sont gris.
1. Tortue y voit pas son queue. Traduction littérale: La tortue ne voit pas sa queue. Ce que ça veut dire: Celui qui critique ne voit pas ses propres défauts. 2. Kan mi koz ek saucisse, boucané rest pendillé. Traduction littérale: Quand je parle à la saucisse, le boucané reste pendu. Ce que ça veut dire: Ne me coupe pas la parole quand je parle à quelqu'un. 3. Gros poisson y bèk su le tard. Traduction littérale: Les gros poissons mordent sur le tard. Ce que ça veut dire: Tout vient à point à qui sait attendre. 4. Bonbon la fesse. Traduction littérale: Bonbon pour les fesses. Ce que ça veut dire: Suppositoire. 5. Pèz su la tête pou voir si la queue y bouge. Traduction littérale: Appuyer sur la tête pour voir si la queue réagit. Ce que ça veut dire: Plaider le faux pour savoir le vrai. 6. Bondié y puni pas lo roche. Traduction littérale: Le Bon Dieu ne punit pas le rocher. Expressions créoles réunionnaises. Ce que ça veut dire: Un malheur n'arrive qu'à ceux qui le méritent. 7. Out canard lé noir. Traduction littérale: Ton canard est noir.
En effet, la décision émane du traitement de l'affaire de la crypto-plateforme suédoise et de son modérateur David Hedqvist. Le tribunal européen aurait déclaré que les crypto-monnaies sont considérées comme un moyen de paiement. Pour cette raison, elles devraient être affranchies des obligations en matière de TVA. Cependant, l'agence fiscale suédoise a contesté ce verdict, en soutenant que l'affaire est couverte d'incompréhensions. Fiscalité crypto monnaie portugal wikipedia. Quoi qu'il en soit, ces récents événements montrent que le Portugal a commencé à intégrer progressivement les crypto-actifs dans son système monétaire. Que pensez-vous de la récente décision de l'autorité fiscale portugaise? Faites-nous part de votre avis dans la section commentaire ci-dessous. ( 4 votes, avmoyenne 5, 00 sur 5) Loading...
Fiscalité Crypto Monnaie Portugal
Michael Wuensch/Pixabay Les cryptophiles aussi ont leurs paradis fiscaux. En Europe, parmi les pays qui taxent le moins, voire aucunement, les plus-values réalisées par les contribuables avec des cryptomonnaies, on trouve la Belgique, le Luxembourg, la Suisse ou encore le Portugal. Mais cela pourrait bientôt changer pour ce dernier pays. Selon les informations de relayées par Le Journal du coin, mardi 17 mai, le nouveau ministre portugais des Finances, Fernando Medina, a annoncé que les cryptomonnaies allaient prochainement être soumises à l'impôt. Jusqu'à présent, le pays considère les cryptomonnaies comme un moyen de paiement et non un actif, alors qu'elles n'y ont pas de cours légal, explique Le Journal du coin. Le Congrès portugais a rejeté 2 propositions fiscales sur la cryptographie. De fait, leurs détenteurs ne paient ni d'impôts ni de taxes sur leurs gains. Seules les entreprises qui fournissent des services crypto sont en réalité taxées, entre 28 et 35% sur leurs plus-values. Cela pourrait donc bientôt évoluer puisque le gouvernement portugais envisage que les gains générés par les monnaies virtuelles soient taxés, sans préciser encore les détails de cette taxation.
Les participant à l'aventure des crypto-monnaies, les détenteurs de crypto-monnaie, parlent avec anxiété des lois fiscales de leur pays sur les devises virtuelles. Le Portugal, nouveau paradis fiscal pour le bitcoin et autres cryptomonnaies ? — Lisbob. Chacun s'est interrogé sur la manière de vendre ses crypto-monnaies pour de l'argent FIAT (euro, dollar…) que vous soyez trader ou bien investisseur à long terme. Comment vendre ses crypto-monnaies sans payer de taxe? Ces gens, vous et nous, sont des investisseurs et contribuent à encourager ce changement technologique qu'est la blockchainisation de l'industrie. Selon certain avis, Bitcoin et les crypto-monnaies en générale ne devraient pas être taxé car on achète les crypto-monnaies avec l'argent de notre travail, déjà taxé on est taxé sur le gain, et toute la prise de risque est pour notre poire Ainsi, si certaines personnes pensent que l'investissement dans les crypto-monnaies est un moyen de se faire de l'argent facile, pensez bien que dans la foulé l'état veut se faire de l'argent facile …encore plus facile sur la tête des détenteurs de crypto-monnaie.