J Ai Dis Que Tu
Mais: " J'ai diT ", " J'avais diT ", " Je l'ai diT " ni " Je l'avais diT "! Avec un "t".
J Ai Dis Que Se
(EN) Monsieur le [... ] Présiden t, j ' ai dis ce que j ' av ais à dire [... ] au sujet du rapport STOA lorsque nous débattions de l'ordre des travaux. Mr President, I mad e my p oint abo ut the STOA [... ] report when we were discussing the order of business. C'est la raison pour laquel le j ' ai dit ce que j ' ai dit a u jo urd'hui. That's why I said what I said toda y. J ' ai dit ce que j ' av a is à dire e t j e vais laisser [... ] les députés agir selon leur conscience. I hav e said m y p iece and I will leave it to [... Je t'ai dit que j'avais un discord ! - YouTube. ] other members to stand on their consciences. Au sujet des contrat s, j ' ai dit ce que j ' ai dit e n p ensant à [... ] ce qu'on appelle des réserves et des conditions au sein du [... ] système, ou dans le cadre de notre participation, selon lesquelles certains autres pays parties à la mission ne peuvent pas envoyer des soldats pour toutes sortes de raisons. On the c on trac ts, I simply said i t fr om t he point of [... ] view of the so-called caveats within the system, or within our participation, [... ] that these other nations involved in the mission cannot go and participate because of this and because of that.
J Ai Dis Que Y
Si on met la phrase au présent, on voit bien apparaître la notion de futur: vous me dites que vous m'enverrez – que vous alliez m'envoyer est un futur immédiat dans le passé. Voici la phrase mise au présent: vous me dites que vous allez m'envoyer. Les formulations que vous proposez sont donc toutes correctes. Elles présentent des nuances et il vous revient de choisir entre elles. Tara Grand maître Répondu le 18 novembre 2019 Vous m'avez dit que vous m'enverriez (conditionnel présent)= car l'envoi devait se situer après l'action (de dire) au passé. J ai dis que y. joelle Répondu le 17 novembre 2019
J Ai Dis Que En
Voilà, tout ce que j'entreprends aboutit en échec, j'arrive même plus à créer, j'ai pas envie de mettre des Tipiak dans des emballages pour le restant de mes jours (de toute façon faudrait déjà que Tipiak veuille bien de moi lol) j'ai pas envie non plus de finir en retraite / RSA / vie au foyer à même pas 30 ans, mais j'arrive plus à avoir envie de quelque chose. Je suis plus assez« jeune » pour les aides de l'Etat, il est trop tard pour explorer mes autres passions d'avant (et ça voudrait dire refaire encore 5 ans d'études) j'ai ni le physique ni l'envie pour aller m'enrôler dans l'armée, je me vois vraiment pas faire du social, je crois plus en rien. Merci et bravo si vous avez lu ce pavé jusqu'au bout, si vous avez des conseils je suis à l'écoute. Conjugaison dire | Conjuguer verbe dire | Conjugueur Reverso français. ☠️
J Ai Disque Dur
français arabe allemand anglais espagnol hébreu italien japonais néerlandais polonais portugais roumain russe suédois turc ukrainien chinois Synonymes Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche J'ai dis que tu étais encore éperduement amoureux d'elle. I said you were still hopelessly in love with her. J'ai dis que tu devais être exténuée. J'ai dis que tu t'occupais bien de ma mère. J'ai dis que tu pouvais rester une nuit sur mon vaisseau, ça fait une semaine. J'ai dis que tu - Traduction en anglais - exemples français | Reverso Context. I said you could stay on my ship one night, it's been a week. J'ai dis que tu avais mauvais caractère et une langue trop longue. I said you got bad character and a long tongue. Quand j'ai dis que tu ne me connaissais pas. When I said you didn't know anything about me. Non, j'ai dis que tu pouvais me passer mes vêtements. No, I said you could hand me the wardrobe. Je sais que j'ai dis que tu devais décider si notre rupture était fausse ou non, mais... I know I said you should decide whether our breakup was fake or not, but...
J Ai Des Quintes De Toux
Bonsoir j'ai un doute par rapport a la conjugaison. Est ce bien: Vous aviez ( avez) dit que vous alliez m'envoyer ou bien vous aviez ( avez) dit que vous m'enverriez? Débutant Demandé le 17 novembre 2019 dans Conjugaison Vous aviez ( avez) dit que vous alliez m'envoyer ou bien vous aviez ( avez) dit que vous m'enverriez? 1. vous aviez dit ou vous avez dit? Vous avez dit renvoie à un passé qu'on rattache à la situation de communication: Je suis là parce que hier vous m'avez dit de venir. Vous aviez dit renvoie à un passé qu'on coupe de la situation de communication présente, classiquement parce qu'il indique l'antériorité par rapport à un récit au passé. Cependant: Vous refusez de me voir mais pourtant vous m'aviez dit de venir: le PQP est employé ici pour montrer qu'il y a rupture dans le lien avec la communication présente. V ous pouvez donc choisir vous avez dit ou vous aviez dit, les deux temps sont corrects. 2. que vous alliez m'envoye r ou que vous m'enverriez? J ai disque dur. – que vous m'enverriez est un futur dans le passé.