Psaume 133 1.0
Signification de la psaume 133:1 dans la Bible? Étude biblique et commentaire gratuits de Psaume 133:1 verset par verset Cantique des degrés. De David. Voici, oh! qu'il est agréable, qu'il est doux Pour des frères de demeurer ensemble! Psaume 133:1 - Bible annotée par A. C. Gaebelein PSAUME 120-134 Les Psaumes des Degrés Quinze brefs psaumes suivent, appelés chants des degrés, ou ascensions. Ils étaient selon toute probabilité utilisés par Israël qui montait à Jérusalem trois fo... Psaume 133:1 - Commentaire Biblique de Adam Clarke PSAUME CXXXIII _ Le confort et les bienfaits de la communion des saints _, 1-3. NOTES SUR LE PSAUME CXXXIII Il y a différentes opinions concernant ce psaume; le plus probable est qu'il représente l... Psaume 133:1 - Commentaire Biblique de Jean Calvin 1. Lire la Bible - L'amour fraternel (Psaumes 133,1-3). _ Voyez à quel point, _ etc. Je ne doute pas que David, dans ce psaume, rend grâce à Dieu pour la paix et l'harmonie qui avaient succédé à un long et mélancolique état de confusion et de division... Psaume 133:1 - Commentaire Biblique de John Gill Voici, à quel point [c'est-à-dire],... Aben Ezra pense que le mot devrait être fourni; La chose est ce qui suit; Pour que les frères demeurent ensemble dans l'unité: que le Targum interprète de Sion... Psaume 133:1 - Commentaire Biblique de la chaire EXPOSITION.
Psaume 133 1-3
TopFormations: Entendre la voix de Dieu 1 Voici! Cette exclamation nous transporte au moment même où les fidèles se voient tous réunis à Jérusalem et jouissent de se sentir un peuple de frères. Demeurent ensemble, littéralement: demeurent même ensemble. Le mot même fait comprendre qu'à la joie d'être unis par les liens de la race s'ajoute, pour les Israélites qui souffrent habituellement de leur isolement, celle d'être rassemblés pour la célébration des grandes fêtes. 2 C'est comme l'huile... Comparaison empruntée à ce qu'il y a de plus excellent en Israël, l'huile sainte destinée au sacre du souverain sacrificateur et qui était le symbole des richesses de la vie divine. Psaume 133 1 2 3. Composée d'une manière spéciale, au moyen des aromates énumérés Exode 30. 22-33, elle ne devait être appliquée à aucun autre usage qu'à celui qui vient d'être rappelé. La bénédiction représentée par ce symbole se répand sur tout l'ensemble du peuple de Dieu dans ces moments solennels où il est réuni pour adorer l'Eternel.
Psaume 133:1-3
5). — Il est probablement question ici du bord supérieur de la tunique qui entourait le col. — Rosenmüller, Hengstenberg et quelques autres rapportent le verbe qui commence le troisième hémistiche non à l'huile, comme le font presque toutes les versions, mais à la barbe; cette explication est peu naturelle; l'intention du psalmiste est évidemment de porter la pensée des lecteurs sur l'huile et non sur la barbe, qui, dans cette comparaison, n'est qu'un objet accessoire. Verset 3. comme la rosée d'Hermon, qui descend sur les monts de Sion; car c'est là que l'Éternel a établi la bénédiction, la vie à perpétuité. Seconde image également juste et significative. Les effets bienfaisants de l'union des fidèles sont comparés à ceux de la rosée, qui, bien que composée d'une multitude de gouttelettes diverses, forme cependant une unité. La rosée est nommée avec une intention un peu différente dans Ps 110. 3. Psaumes 133 | LSG Bible | YouVersion. « La rosée représente les fruits de l'union. Sans union, la vie des hommes serait maigre et stérile.
D'autres, enfin, pensent à la défense de la famille de type patriarcal. Il y aurait donc une interprétation familiale, nettement minoritaire, et une interprétation sacerdotale et de pèlerinage, majoritaire à cause du titre et des comparaisons utilisées. On classe généralement le poème parmi les psaumes de sagesse, dans lesquels un proverbe initial sous forme exclamative sur un aspect de la vie humaine est par la suite expliqué. Quant à la structure, la déclaration initiale (v. 1) est suivie de deux comparaisons de teneur cultuelle unies par le verbe « descendre »: le parfum précieux, référence au sacerdoce, (v. 2) et la rosée sur le mont Sion, référence au temple de Jérusalem (v. 3a), le tout terminé par une déclaration finale (v. 3b) évoquant la bénédiction divine « descendant » sur ceux qui vivent ensemble dans l'harmonie. Au v. Psaume 133 1-3. 1, la particule exclamative initiale attire l'attention sur ce qui va être évoqué et correspond au latin ecce, à l'italien ecco, ou à l'anglais behold, qui n'a pas vraiment d'équivalent en français.