1 Rois 3:9 :: Erf Bibleserver / Carchacrok Et Giratina Gx Prix Sur
Links 1 Rois 3:9 Interlinéaire • 1 Rois 3:9 Multilingue • 1 Reyes 3:9 Espagnol • 1 Rois 3:9 Français • 1 Koenige 3:9 Allemand • 1 Rois 3:9 Chinois • 1 Kings 3:9 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of. Contexte 1 Rois 3 … 8 Ton serviteur est au milieu du peuple que tu as choisi, peuple immense, qui ne peut être ni compté ni nombré, à cause de sa multitude. 9 Accorde donc à ton serviteur un coeur intelligent pour juger ton peuple, pour discerner le bien du mal! 1 Rois 3 LSG - Salomon s'allia par mariage avec - Bible Gateway. Car qui pourrait juger ton peuple, ce peuple si nombreux? Références Croisées Hébreux 5:14 Mais la nourriture solide est pour les hommes faits, pour ceux dont le jugement est exercé par l'usage à discerner ce qui est bien et ce qui est mal. Jacques 1:5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande à Dieu, qui donne à tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnée. 2 Samuel 14:17 Ta servante a dit: Que la parole de mon seigneur le roi me donne le repos.
- 1 rois 3 9 4
- 1 rois 3 9 10
- 1 rois 3 9 7
- Carchacrok et giratina gx prix serrurier
- Carchacrok et giratina gx prix la
1 Rois 3 9 4
13 Je te donnerai en outre ce que tu n'as pas demandé: des richesses et de la gloire en si grande quantité qu'il n'y aura pendant toute ta vie aucun roi qui soit ton égal. 14 Et si tu marches dans mes voies en respectant mes prescriptions et mes commandements, comme l'a fait ton père David, je te donnerai une longue vie. » Salomon rend la justice avec sagesse 15 Salomon se réveilla, et voilà quel avait été son rêve. Il revint à Jérusalem et se présenta devant l'arche de l'alliance du Seigneur. Il offrit des holocaustes et des sacrifices de communion, et il fit un festin pour tous ses serviteurs. 16 C'est alors que deux femmes prostituées vinrent chez le roi et se présentèrent devant lui. 17 L'une des femmes dit: « Pardon! Mon seigneur, cette femme et moi, nous habitons dans la même maison et j'ai accouché près d'elle dans la maison. 1 rois 3 9 4. 18 Trois jours après, cette femme a aussi accouché. Nous habitons ensemble, il n'y a aucun étranger avec nous dans la maison, il n'y a que nous deux. 19 Le fils de cette femme est mort pendant la nuit, parce qu'elle s'était couchée sur lui.
1 Rois 3 9 10
14 Et si tu marches dans mes voies, en observant mes lois et mes commandements, comme l'a fait David, ton père, je prolongerai tes jours. 15 Salomon s'éveilla. Et voilà le songe. Salomon revint à Jérusalem, et se présenta devant l'arche de l'alliance de l'Éternel. Il offrit des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces, et il fit un festin à tous ses serviteurs. 1 rois 3 9 7. 16 Alors deux femmes prostituées vinrent chez le roi, et se présentèrent devant lui. 17 L'une des femmes dit: Pardon! mon seigneur, moi et cette femme nous demeurions dans la même maison, et je suis accouché près d'elle dans la maison. 18 Trois jours après, cette femme est aussi accouché. Nous habitions ensemble, aucun étranger n'était avec nous dans la maison, il n'y avait que nous deux. 19 Le fils de cette femme est mort pendant la nuit, parce qu'elle s'était couchée sur lui. 20 Elle s'est levée au milieu de la nuit, elle a pris mon fils à mes côtés tandis que ta servante dormait, et elle l'a couché dans son sein; et son fils qui était mort, elle l'a couché dans mon sein.
1 Rois 3 9 7
» 26 Alors la femme dont le fils était vivant fut remplie de compassion pour son fils et elle dit au roi: « Ah! Mon seigneur, donnez-lui l'enfant qui est en vie, ne le faites pas mourir. » Mais l'autre répliqua: « Il ne sera ni à moi ni à toi. Coupez-le! » 27 Prenant la parole, le roi dit alors: « Donnez l'enfant qui est en vie à la première femme, ne le faites pas mourir. C'est elle qui est sa mère. AELF — Premier livre des Rois — chapitre 3. » 28 Tout Israël apprit le jugement que le roi avait prononcé et l'on éprouva de la crainte envers lui. En effet, on avait constaté qu'il bénéficiait de la sagesse de Dieu pour exercer la justice.
Versets Parallèles Louis Segond Bible Accorde donc à ton serviteur un coeur intelligent pour juger ton peuple, pour discerner le bien du mal! Car qui pourrait juger ton peuple, ce peuple si nombreux? Martin Bible Donne donc à ton serviteur un cœur intelligent pour juger ton peuple, [et] pour discerner entre le bien et le mal; car qui pourrait juger ton peuple, qui est d'une si grande conséquence? Darby Bible Donne donc à ton serviteur un coeur qui ecoute, pour juger ton peuple, pour discerner entre le bien et le mal; car qui est capable de juger ton si grand peuple? 1 rois 3 9 10. King James Bible Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people? English Revised Version Give thy servant therefore an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this thy great people? Trésor de l'Écriture Give therefore 1 Chroniques 22:12 Veuille seulement l'Eternel t'accorder de la sagesse et de l'intelligence, et te faire régner sur Israël dans l'observation de la loi de l'Eternel, ton Dieu!
20 Elle s'est levée au milieu de la nuit, elle a pris mon fils qui était à côté de moi pendant que moi, ta servante, je dormais et elle l'a couché contre elle. Quant à son fils, qui était mort, elle l'a couché contre moi. 21 Ce matin, je me suis levée pour allaiter mon fils et voici qu'il était mort. Je l'ai regardé attentivement, le matin venu, et ce n'était pas mon fils, celui que j'ai mis au monde. » 22 L'autre femme dit: «C'est faux! C'est mon fils qui est vivant et ton fils qui est mort. » Mais la première répliqua: «Absolument pas! C'est ton fils qui est mort et mon fils qui est vivant. » C'est ainsi qu'elles discutèrent devant le roi. 23 Le roi constata: «L'une dit: 'C'est mon fils qui est vivant et ton fils qui est mort', et l'autre dit: 'Absolument pas! C'est ton fils qui est mort et mon fils qui est vivant. '» 24 Puis il ordonna: «Apportez-moi une épée. 📖 Lire 1 Rois 3.9 (version Segond 21) sur TopBible — TopChrétien. » On apporta une épée devant le roi. 25 Le roi dit alors: «Coupez en deux l'enfant qui est en vie et donnez-en la moitié à chacune.
Vous allez quitter un site géré par The Pokémon Company International, Inc. The Pokémon Company International décline toute responsabilité quant au contenu des sites Web vers lesquels des liens sont proposés et qui ne sont pas gérés par elle. Les politiques de sécurité et relatives à la vie privée appliquées par ces sites Web peuvent différer des normes utilisées par The Pokémon Company International. Continuer Annuler
Carchacrok Et Giratina Gx Prix Serrurier
> Ce Pokémon très rapide même au sol capture ses proies sur les monts enneigés et rentre vite dans son antre avant que son corps ne gèle. Vivant dans les massifs volcaniques, ce Pokémon chasse ses proies dans le ciel en volant aussi vite qu'un avion à réaction. La Méga-Évolution l'a rendu plus brutal. Il taille en pièces ses ennemis à l'aide de ses bras en forme de faux. Carchacrok et giratina gx prix montreal. Furieux d'avoir perdu ses bras ailés au profit de deux grandes faux, il se laisse emporter par la violence. Versions: Taille 1, 9 m Poids 95, 0 kg Sexe Fermer Infos sur les talents Voile Sable Augmente l'Esquive du Pokémon lors des tempêtes de sable. inconnu Infos sur les talents Force Sable Augmente la puissance des capacités de types Roche, Sol et Acier en cas de tempête de sable. Épisodes de TV Pokémon de Carchacrok Connexion requise Vous devez avoir un compte au Club des Dresseurs Pokémon pour enregistrer vos Pokémon préférés! Connexion Inscription Non merci.
Carchacrok Et Giratina Gx Prix La
Qu'advient-il si je change d'avis? Afin d'exercer votre droit de rétractation, vous devez nous informer par écrit de votre décision d'annuler cet achat (par exemple au moyen d'un courriel). Carte Pokémon Carchacrok Giratina GX SM193 de la série Promos Soleil et Lune en vente au meilleur prix. Si vous avez déjà reçu l'article, vous devez le retourner intact et en bon état à l'adresse que nous fournissons. Dans certains cas, il nous sera possible de prendre des dispositions afin que l'article puisse être récupéré à votre domicile. Effets de la rétractation En cas de rétractation de votre part pour cet achat, nous vous rembourserons tous vos paiements, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi un mode de livraison différent du mode de livraison standard, le moins coûteux, que nous proposons), sans délai, et en tout état de cause, au plus tard 30 jours à compter de la date à laquelle nous sommes informés de votre décision de rétractation du présent contrat. Nous procéderons au remboursement en utilisant le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, sauf si vous convenez expressément d'un moyen différent; en tout état de cause, ce remboursement ne vous occasionnera aucun frais.