L Eternel A Détourné Tes Châtiments Chant
Parallel Verses Louis Segond Bible 1910 L'Éternel a détourné tes châtiments, Il a éloigné ton ennemi; Le roi d'Israël, l'Éternel, est au milieu de toi; Tu n'as plus de malheur à éprouver. French: Darby L'Eternel a eloigne tes jugements, il a ecarte ton ennemi. Sophonie 3:15 L'Eternel a détourné tes châtiments, Il a éloigné ton ennemi; Le roi d'Israël, l'Eternel, est au milieu de toi; Tu n'as plus de malheur à éprouver.. Le roi d'Israel, l'Eternel, est au milieu de toi: tu ne verras plus le mal. French: Louis Segond (1910) L'Eternel a détourné tes châtiments, Il a éloigné ton ennemi; Le roi d'Israël, l'Eternel, est au milieu de toi; Tu n'as plus de malheur à éprouver. French: Martin (1744) L'Eternel a aboli ta condamnation, il a éloigné ton ennemi; le Roi d'Israël, l'Eternel, [est] au milieu de toi; tu ne sentiras plus de mal. New American Standard Bible The LORD has taken away His judgments against you, He has cleared away your enemies The King of Israel, the LORD, is in your midst; You will fear disaster no more. Références croisées Ésaïe 51:22 Ainsi parle ton Seigneur, l'Éternel, Ton Dieu, qui défend son peuple: Voici, je prends de ta main la coupe d'étourdissement, La coupe de ma colère; Tu ne la boiras plus!
L Eternel A Détourné Tes Châtiments Chant Du Monde
Sophonie 3:15 Bible annotée - L'Éternel a retiré les sentences portées contre toi, il a détourné ton ennemi; le Roi d'Israël, l'Éternel, est au milieu de toi, tu ne verras plus aucun mal. Sophonie 3. 15 Bible Darby - L'Éternel a éloigné tes jugements, il a écarté ton ennemi. L eternel a détourné tes châtiments chant choral. Le roi d'Israël, l'Éternel, est au milieu de toi: tu ne verras plus le mal. Sophonie 3:15 Bible Martin - L'Éternel a aboli ta condamnation, il a éloigné ton ennemi; le Roi d'Israël, l'Éternel, [est] au milieu de toi; tu ne sentiras plus de mal. Sophonie 3. 15 Bible Ostervald - L'Éternel a retiré les sentences portées contre toi, il a éloigné ton ennemi; le Roi d'Israël, l'Éternel est au milieu de toi; tu ne verras plus de malheur. Sophonie 3:15 Bible de Tours - Le Seigneur a effacé l'arrêt de votre condamnation; il a éloigné de vous vos ennemis; le Seigneur, le roi d'Israël est au milieu de vous: vous ne craindrez plus aucun mal à l'avenir. Sophonie 3 v 15 Bible Crampon - Yahweh a retiré les jugements portés contre toi, il a détourné ton ennemi.
C'est impressionnant de voir cette longue procession de petits uniformes jaunes et gris qui se dirige d'un bon pas vers la maison des cinq enfants. C'est que les élèves ont l'habitude de marcher sur cette route à tous les jours. Je suis impressionnée par toute la distance qu'ils parcourent à pied pour venir à l'école. Ce qui est encore plus impressionnant et surtout touchant, c'est de voir toute une école se rendre auprès de ses camarades, de voir une communauté se rassembler chez l'une de ses familles simplement pour apporter amour et réconfort. C'est peut-être tout ce qu'ils ont à leur offrir, mais c'est probablement tout ce dont a besoin la famille à ce moment-là. Nous prenons à droite sur le petit sentier qui mène à la maison. Après quelques centaines de mètres, le sentier se faufile entre d'immenses plants de maïs. L eternel a détourné tes chatiment chant d. Peu à peu, je commence à percevoir un chant créole qui monte d'entre les maïs et qui se fait de plus en plus fort… J'en aperçois les auteurs alors que nous arrivons à la petite maison à côté de laquelle tous les élèves sont rassemblés.