Romain Chapitre 7
Matthieu 5:28 Mais moi, je vous dis que quiconque regarde une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans son coeur. Luc 12:15 Puis il leur dit: Gardez-vous avec soin de toute avarice; car la vie d'un homme ne dépend pas de ses biens, fût-il dans l'abondance. Romain chapitre 7.2. Actes 20:33 Je n'ai désiré ni l'argent, ni l'or, ni les vêtements de personne. Éphésiens 5:3 Que l'impudicité, qu'aucune espèce d'impureté, et que la cupidité, ne soient pas même nommées parmi vous, ainsi qu'il convient à des saints. Colossiens 3:5 Faites donc mourir les membres qui sont sur la terre, l'impudicité, l'impureté, les passions, les mauvais désirs, et la cupidité, qui est une idolâtrie. 1 Jean 2:15, 16 N'aimez point le monde, ni les choses qui sont dans le monde. Si quelqu'un aime le monde, l'amour du Père n'est point en lui;… Links Romains 7:7 Interlinéaire • Romains 7:7 Multilingue • Romanos 7:7 Espagnol • Romains 7:7 Français • Roemer 7:7 Allemand • Romains 7:7 Chinois • Romans 7:7 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of.
Romain Chapitre 7.2
a man. Links Romains 7:1 Interlinéaire • Romains 7:1 Multilingue • Romanos 7:1 Espagnol • Romains 7:1 Français • Roemer 7:1 Allemand • Romains 7:1 Chinois • Romans 7:1 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of. Contexte Romains 7 1 Ignorez-vous, frères, -car je parle à des gens qui connaissent la loi, -que la loi exerce son pouvoir sur l'homme aussi longtemps qu'il vit? 2 Ainsi, une femme mariée est liée par la loi à son mari tant qu'il est vivant; mais si le mari meurt, elle est dégagée de la loi qui la liait à son mari. Romains Chapitre 7 - (Version Louis Segond révisée - Colombe - 1978) - YouTube. … Références Croisées Romains 1:13 Je ne veux pas vous laisser ignorer, frères, que j'ai souvent formé le projet d'aller vous voir, afin de recueillir quelque fruit parmi vous, comme parmi les autres nations; mais j'en ai été empêché jusqu'ici. Romains 10:4 car Christ est la fin de la loi, pour la justification de tous ceux qui croient.
» 40 Jésus, prenant la parole, lui dit: « Simon, j'ai quelque chose à te dire. – Parle, Maître. » 41 Jésus reprit: « Un créancier avait deux débiteurs; le premier lui devait cinq cents pièces d'argent, l'autre cinquante. 42 Comme ni l'un ni l'autre ne pouvait les lui rembourser, il en fit grâce à tous deux. Lequel des deux l'aimera davantage? » 43 Simon répondit: « Je suppose que c'est celui à qui on a fait grâce de la plus grande dette. – Tu as raison », lui dit Jésus. 44 Il se tourna vers la femme et dit à Simon: « Tu vois cette femme? Je suis entré dans ta maison, et tu ne m'as pas versé de l'eau sur les pieds; elle, elle les a mouillés de ses larmes et essuyés avec ses cheveux. 45 Tu ne m'as pas embrassé; elle, depuis qu'elle est entrée, n'a pas cessé d'embrasser mes pieds. Romains 7:13 - Étude biblique et commentaire verset par verset. 46 Tu n'as pas fait d'onction sur ma tête; elle, elle a répandu du parfum sur mes pieds. 47 Voilà pourquoi je te le dis: ses péchés, ses nombreux péchés, sont pardonnés, puisqu'elle a montré beaucoup d'amour. Mais celui à qui on pardonne peu montre peu d'amour.
Romain Chapitre 7 Le
Chapitre 7 Ignorez-vous, frères, -car je parle à des gens qui connaissent la loi, -que la loi exerce son pouvoir sur l'homme aussi longtemps qu'il vit? 2 Ainsi, une femme mariée est liée par la loi à son mari tant qu'il est vivant; mais si le mari meurt, elle est dégagée de la loi qui la liait à son mari. 3 Si donc, du vivant de son mari, elle devient la femme d'un autre homme, elle sera appelée adultère; mais si le mari meurt, elle est affranchie de la loi, de sorte qu'elle n'est point adultère en devenant la femme d'un autre. 4 De même, mes frères, vous aussi vous avez été, par le corps de Christ, mis à mort en ce qui concerne la loi, pour que vous apparteniez à un autre, à celui qui est ressuscité des morts, afin que nous portions des fruits pour Dieu. 5 Car, lorsque nous étions dans la chair, les passions des péchés provoquées par la loi agissaient dans nos membres, de sorte que nous portions des fruits pour la mort. Romain chapitre 7.8. 6 Mais maintenant, nous avons été dégagés de la loi, étant morts à cette loi sous laquelle nous étions retenus, de sorte que nous servons dans un esprit nouveau, et non selon la lettre qui a vieilli.
Romain Chapitre 7.8
L'homme n'est soumis à la loi que pendant le temps de sa vie L'apôtre rappelle à ses lecteurs ce principe juridique et l'illustre par un exemple emprunté au droit matrimonial: la femme mariée est affranchie, par la mort de son mari, de la loi qui la liait à lui; elle peut alors se remarier sans être adultère (1-3). Romain chapitre 7 le. Application de ce principe aux chrétiens dans leurs rapports avec la loi Vous aussi, vous êtes affranchis du joug de la loi par le fait que vous êtes associés à Christ dans sa mort sanglante, pour appartenir au Ressuscité et porter du fruit à la gloire de Dieu. Autrefois les passions mauvaises de notre chair, excitées par la loi, nous faisaient produire des fruits de mort. Maintenant nous sommes affranchis de la loi pour servir dans la manière nouvelle que crée l'Esprit et non selon l'ancien mode de la lettre (4-6).
Versets Parallèles Louis Segond Bible Que dirons-nous donc? La loi est-elle péché? Loin de là! Mais je n'ai connu le péché que par la loi. Car je n'aurais pas connu la convoitise, si la loi n'eût dit: Tu ne convoiteras point. Martin Bible Que dirons-nous donc? La Loi est-elle péché? à Dieu ne plaise! au contraire je n'ai point connu le péché, sinon par la Loi: car je n'eusse pas connu la convoitise, si la Loi n'eût dit: tu ne convoiteras point. Darby Bible Que dirons-nous donc? La loi est-elle peche? -Qu'ainsi n'advienne! Mais je n'eusse pas connu le peche, si ce n'eut ete par la loi; car je n'eusse pas eu conscience de la convoitise, si la loi n'eut dit: Tu ne convoiteras point. King James Bible What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet. English Revised Version What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Howbeit, I had not known sin, except through the law: for I had not known coveting, except the law had said, Thou shalt not covet: Trésor de l'Écriture What.