Feunard 15 108, L Homme Spirituel Juge De Tout
Carte Pokémon Cartes à l'Unité Français - XY - Evolutions Feunard Niv. 32 (15-R/108) Rareté: Reverse 6, 00 € Indisponible Ajouter à ma liste de souhaits
Feunard 15 108 Piece
Légendes Pokémon: Arceus est là, et tout le monde est invité à contribuer! Des éléments du jeu sont présents sur le site, donc prenez garde lors de votre lecture. Feunard 15 108 online. Un nouveau jeu qui apporte de nombreuses nouveautés, donc beaucoup de travail sur Poképédia! N'hésitez pas à consulter les pages d'aide en cas de doute sur la rédaction, et n'oubliez pas de prévisualiser vos modifications avant de les publier.
Shopping Participatif: recommandations de produits.
Versets Parallèles Louis Segond Bible L'homme spirituel, au contraire, juge de tout, et il n'est lui-même jugé par personne. Martin Bible Mais [l'homme] spirituel discerne toutes choses, et il n'est jugé de personne. Darby Bible Mais celui qui est spirituel discerne toutes choses; mais lui n'est discerne par personne; King James Bible But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man. English Revised Version But he that is spiritual judgeth all things, and he himself is judged of no man. Trésor de l'Écriture he that. 1 Corinthiens 3:1 Pour moi, frères, ce n'est pas comme à des hommes spirituels que j'ai pu vous parler, mais comme à des hommes charnels, comme à des enfants en Christ. 1 Corinthiens 14:37 Si quelqu'un croit être prophète ou inspiré, qu'il reconnaisse que ce que je vous écris est un commandement du Seigneur. Galates 6:1 Frères, si un homme vient à être surpris en quelque faute, vous qui êtes spirituels, redressez-le avec un esprit de douceur.
L Homme Spirituel Juge De Tous Les
Bible de Jérusalem - 1973 - JER 1 Corinthiens 2. 15 L'homme spirituel, au contraire, juge de tout, et lui-même n'est jugé par personne. Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI 1 Corinthiens 2. 15 Mais l'homme spirituel juge tout, et lui-même n'est jugé par personne. Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG 1 Corinthiens 2. Bible André Chouraqui - 1985 - CHU 1 Corinthiens 2. 15 Celui du souffle investigue tout; mais lui, personne ne l'investigue. Les Évangiles de Sœur Jeanne d'Arc - 1990 - JDC 1 Corinthiens 2. 15 Ce verset n'existe pas dans cette traduction! Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE 1 Corinthiens 2. 15 Ce verset n'existe pas dans cette traduction! Bible des Peuples - 1998 - BDP 1 Corinthiens 2. 15 Par contre, celui qui est un spirituel peut juger de tout et personne ne peut le juger. Rappelez-vous cette parole: Segond 21 - 2007 - S21 1 Corinthiens 2. 15 L'homme dirigé par l'Esprit, au contraire, juge de tout et n'est lui-même jugé par personne. King James en Français - 2016 - KJF 1 Corinthiens 2.
L Homme Spirituel Juge De Tout
Versets Parallèles Louis Segond Bible Pour moi, il m'importe fort peu d'être jugé par vous, ou par un tribunal humain. Je ne me juge pas non plus moi-même, Martin Bible Pour moi, je me soucie fort peu d'être jugé de vous, ou de jugement d'homme; et aussi je ne me juge point moi-même. Darby Bible Mais il m'importe fort peu, à moi, que je sois juge par vous, ou de jugement d'homme; et meme je ne me juge pas moi-meme. King James Bible But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self. English Revised Version But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self. Trésor de l'Écriture it is. 1 Corinthiens 2:15 L'homme spirituel, au contraire, juge de tout, et il n'est lui-même jugé par personne. 1 Samuel 16:7 Et l'Eternel dit à Samuel: Ne prends point garde à son apparence et à la hauteur de sa taille, car je l'ai rejeté. L'Eternel ne considère pas ce que l'homme considère; l'homme regarde à ce qui frappe les yeux, mais l'Eternel regarde au coeur.
Jean 7:24 Ne jugez pas selon l'apparence, mais jugez selon la justice. judgment. 1 Corinthiens 3:13 l'oeuvre de chacun sera manifestée; car le jour la fera connaître, parce qu'elle se révèlera dans le feu, et le feu éprouvera ce qu'est l'oeuvre de chacun. Links 1 Corinthiens 4:3 Interlinéaire • 1 Corinthiens 4:3 Multilingue • 1 Corintios 4:3 Espagnol • 1 Corinthiens 4:3 Français • 1 Korinther 4:3 Allemand • 1 Corinthiens 4:3 Chinois • 1 Corinthians 4:3 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of. Contexte 1 Corinthiens 4 … 2 Du reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvé fidèle. 3 Pour moi, il m'importe fort peu d'être jugé par vous, ou par un tribunal humain. Je ne me juge pas non plus moi-même, 4 car je ne me sens coupable de rien; mais ce n'est pas pour cela que je suis justifié. Celui qui me juge, c'est le Seigneur. … Références Croisées 1 Corinthiens 4:2 Du reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvé fidèle.